Female discourse in South Arabia folk poetry: a linguistic study of an indigenous Mehri Poem
Résumé
Abstract – The present paper deals with the oral tradition of Al-Mahra, a Yemen governorate located in the southern part of the Arabian Peninsula, where tribes known as Mehris have been living for centuries. Taking an ancient Mehri narrative (poetry) as a literary artifact, the present paper analyses the specific linguistic devices and production techniques which preside over its composition. Focusing on that specific oral poetry narrated by a woman, the study explores in particular the linguistic choices made by the female narrative agent as well as the discursive strategies she develops in this folk poem orally collected from Mehri informants in Qishn, a district of Al-Mahra. This piece of oral poetry, which relates a true story based on tribal feuds that took place in that region about a century ago, clearly reflects prominent aspects of the cultural, traditional, historical and linguistic heritage of South Arabia.
Key-words: culture – discourse – female – folk – linguistic – narrative – oral – poetry – tradition – tribe.
Résumé – Le présent article s‟intéresse à la tradition orale d‟Al-Mahra, une province du Yémen située au sud de la péninsule arabique, où vivent des tribus connues sous l‟appellation Mehris. Partant de l‟objet littéraire qu‟est un ancien poème narratif Mehri raconté par une femme, l‟article analyse les spécificités linguistiques et les techniques de production qui président à sa composition. Sous ce rapport, l‟étude met l‟accent en particulier sur les choix linguistiques opérés par l‟instance narratrice ainsi que les stratégies discursives que cette dernière développe dans ce poème populaire recueilli oralement auprès d‟informateurs à Qishn, un district d‟Al-Mahra. Relatant une histoire réelle basée sur des querelles tribales ancestrales qui se sont déroulées dans cette région il y a environ un siècle, le poème dégage clairement d‟importants aspects du patrimoine culturel, traditionnel, historique et linguistique de l‟Arabie du sud.
Mots-clés : culture – discours – femme – linguistique – narration – orale – poésie – populaire – tradition – tribu.
Texte intégral :
PDF (Français (Canada))Renvois
- Il n'y a présentement aucun renvoi.